奥迅

看了二十集场景其中一景识玲珑弹琴吟诗 于是顺便找资料交流 编剧引用题材如下 另外也找了 作者介绍 以下内容

韦庄(836—910)字端己,长安杜陵(今西安)人乾进士,此前曾漫游各地。能顺其自然就是最高的人生智慧,《连城诀》

丁典:又号“菊花剑客”。设语气」有关;如果要表示诸如圣诞快乐、新年快乐、或是旅途愉快的「祝福」时,用法要小心!



表示「祝福」的时候,wish的后面要接两个名词或代名词作其受词,例如祝圣诞节快乐,后接的名词或代名词分别是(1)you与(2)a merry Christmas!至于下列的用法都是误用:

We wish you have a merry Christmas! - (X) (多了have)

We wish you will have a merry Christmas! - (X)(多了will have)

We wish you may have a merry Christmas! - (X) (多了may have)

We wish you to a merry Christmas! - (X)(多了to)

We wish you to have a merry Christmas! - (X)(多了to have)

We hope you a merry Christmas! - (X)(把wish误用成hope;wish在此是祝福,但hope是希望)

有趣的是,如果有人又把have与had的时态搞混,写出以下的句子时,wish成了有假设语气的「但愿」,假设语气是与事实相反的,所以以下该句成了「我但愿你有一个愉快的圣诞节(但事实上你没有!);收到这句祝福的外国客户大概会哭笑不得:

We wish you had a merry Christmas! - (X)

所以囉,祝别人旅途愉快是I wish you a pleasant trip.,而祝别人玩得尽兴是I wish you a good time.,祝别人新年快乐是I wish you a happy New Year.。按照‘飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳’慢慢道来吧。 圣诞节来了!如果你要向国际职场上的外国客户说:「我们祝您有一个愉快的圣诞节!」英文最标准的说法是:We wish you a merry Christmas!



可别小看这一句圣诞节的问候句,很多人都写错或说错,原因在于wish这个字。污,让居家亮丽如新....

*洗淨抽油烟机顽垢
用热水溶解肥皂,以钢丝刷沾满溶液,再沾些麵粉擦洗抽油烟机,效果更好更环保。有现成的食物端到眼前, 那一夜,玄武湖在歌唱(2)

    玄武波泛漾
    双连人徜徉
    ---------------------随笔  


    我不知道那天阿光后来到底有没有回电话给小梅,本来大家就像一般同学一样上课,

写报告,一票人出去玩,没啥异样,而小梅算是班上女生中较为贤慧的,时常在晚上十点

十一点时,小梅会来到我们的研究室,手裡捧著刚煮好的绿豆汤,汤麵或是切好的水果,

招呼同学们过来吃东西,我戏称小梅是我们的『宵夜奶妈』。 大家的下午休閒时间会喝怎样的下午茶?

我不是咖啡就是五十岚  前阵子还迷上买清玉的

这些有糖饮料愈来愈渴

最近特别想要喝啤酒到随遇而安是一种境界,老子在《道德经》中说过:
「人法地,地法天,天法道,道法自然。 情人节快到了~又是一个送礼的季节
我跟我女友的习惯是这次她送
三月再轮我送<

Comments are closed.